…že ženy sú občas
na pokraji
a my im vtedy nerozumieme
možno sa raz nájde prekladač
do tých rôznych jazykov
…že nebo je občas zelené
na svete sú modré lúky
a lásky sa menia
na šialené peklá so zakliatymi
princeznami na dne riek
…že niekedy nepadá len dážď
z neba ale aj farebné
cukríky zamiešané zo soli
vyplavenej očnými kanálikmi
keď potom náhle vyjde slnko
a ja to všetko nedokážem
pochopiť len preto
že som muž…
Stanislav Háber
(zo zbierky Štvrťstoročie lásky)
Celá debata | RSS tejto debaty